UN RAPPEL / REMINDER

Un rappel que je ne suis pas à mon bureau pour les prochaines deux semaines. Je ne répondrai pas des messages via texte ni via Facebook. SVP, téléphoner l’école 902-687-7177.

Si vous avez des questions concernant la cafétéria téléphoné Melissa au 902-687-7179.

Just a reminder that I am not in the office for the next two weeks. I will not be answering messages via text or Facebook. Please call the school, 902-687-7177.

If you have any concerns regarding the cafeteria please contact Melissa at 902-687-7179.

Publicités

Nous avons besoin de l’aide!!  / We need your help!!

Nous cherchons un slogan et une mascotte pour l’école.  Nous avons eu plusieurs belles soumissions.  Nous voulons inclure les familles/parents aussi.  SVP si vous avez des idées de logo ou de slogan, envoyez-nous ça!!  /We are looking for the perfect slogan and mascot for our school.  Students have submitted great ideas.  We thought we would involve the families/parents as well.  Please send any ideas to us!! 

Journée Retro!

N’oubliez pas la journée Retro/80 jeudi de cette semaine.  SVP, apportez un 2$ pour la campagne de financement de Timbres de Pâques.  / Don`t forget it is Retro 80`s Day on Thursday of this week.  Please bring a toonie for the Easter Seals Fundraising campaign.

Retro 2

Soirée de reconnaissance

Nous sommes très heureux de dire que nous nous installons bien dans notre nouvelle école. Il a  une augmentation du nombre d’inscriptions et nous voyons que nos jeunes aiment leur nouvel espace. Cela étant dit, nous voulons commencer à célébrer nos étudiants.

Chaque printemps, nous avons un concert pour les classes des plus jeunes. Cette année, nous aurons toujours notre concert, mais nous aurons notre propre version de * All Awards Banquet *.

Tous les élèves de la 7e à la 12e année sont invités à assister à la * Soirée de reconnaissance *. Nous célébrerons les étudiants tels que des récompenses académiques, des sports, du bénévolat et même nos diplômés seront reconnus, ils seront invités à laisser leur marque sur un mur dans l’aile secondaire.

Nous demanderons des soumissions d’élèves et de parents. Nous aurons un comité en place pour définir des critères et choisir les étudiants les plus méritants. Maintenant, il est temps de se vanter de vos enfants. Parfois, les élèves sont impliqués dans certaines choses que l’école n’est pas au courant et c’est la raison pour laquelle nous demandons l’aide des parents.

Les étudiants pourront également soumettre une soumission de leurs camarades de classe.

Nous ne sommes pas certains pour le moment du nombre de prix qui seront distribués, ceci est tout nouveau pour nous et nous devons commencer quelque part.  Nous espérons que nous pourrons développer cette célébration année après année.

——————————————————————————————————————————–

We are so happy to say we are settling well into our new school.  We are seeing numbers in registration rise, and we see our kids owning their new space. That being said, we want to start celebrating our students.

Every spring we have a concert for the younger grades, this year we will still have our concert but we will have our own version of *All Awards Banquet* with our own twist, of course.

All students in grades 7 to 12 are welcome to attend * Soirée de reconnaissance* we will celebrate students such as academic awards, sports, volunteering and even our graduates will be recognized,  they will be asked to leave their mark on a wall in the high school wing.

We will ask for submissions from students and parents.  We will have a committee in place to come up with criteria and choose the most deserving students.  Now it is time to brag about your children.  Sometimes students are involved in certain things that the school is not aware and this is the reason we are reaching out to parents.

Students will be able put in a submission for their class mates as well.

We are unsure at this time on the number of prizes that will be handing out, this is new to us, we have to start somewhere.

Envoyer vos soumissions pour la *Soirée de Reconnaissance* par lettre ou par courriel au mbchapman@edu.pe.ca.   (Dates – 1 mai 2018 au 30 avril 2019)

Sport

Bénévolat

Académie

Assurez-vous d’inclure le nom de l’élève.

Flyer soirée de reconnaissance 2019